ADSAGSONA ~Bnanom Brictom~

Sebelumnya aku udah lama pingin tau tentang “bnanom brictom” gara-gara lagunya Eluveitie. Lagunya Eluveitie yang judul “Brictom” itu liriknya diambil dari prasasti kuno. Entah artinya apa, belum ada yang nranslit ke bahasa Inggris atau bahasa lain (apalagi bahasa alay). Cuman, dari sekian banyak kata di lirik lagu itu, cuma “bnanom brictom” yang orang-orang tau. Bnanom brictom atau “the magic of woman”.

Karena aku kepo banget, jadi pas nganggur sempet-sempetin nyari info tentang apa sih yang dimaksud Bnanom Brictom itu.
Dan nemu lah…
Tulisan yang ditulis oleh White Wade dan Anna Franklin berjudul “Adsagsona”.

Menurut mitologi Roma, Adsagsona adalah dewi sihir dari dunia bawah. Dia muncul dari sebuah prasasti logam kuno yang disimpan di dalam makam seorang wanita di Larzac, Perancis.

adsagsona--

Dulu, duluuuu banget, konon katanya ada perkumpulan wanita (Sisterhood) yang disebut “Bnanom Brictom”, atau “Sihir Wanita” yang dimuliakan orang-orang.
Ada 2 kelompok yang disebutkan dalam naskah Larzac, Bnanom Brictom dan Mnas Brictas (para wanita yang dianugerahi dengan sihir). Padahal namanya hampir sama ya, sama-sama punya sihir. Entah apa yang bikin beda.
Kelompok Mnas Brictas berusaha menghancurkan kelompok bnanom brictom dengan cara menempa sebuah prasasti logam dengan aura/sihir jahat. Mungkin Mnas Brictas pingin balas dendam atas persaingan dalam hal ilmu sihir.
Tapi bagaimanapun, mantra para bnanom brictom itu menetralkan sihir jahat dari mnas brictas, kemudian mereka meminta para peramal wanita di wilayah setempat untuk mengawetkan mantra sihir (penetral) dalam logam itu.
Total ada 9 nama yang tertulis dalam lembaran naskah yang akan menerima akibat dari kutukan. Entah 9 nama itu siapa aja ga disebutin.

Setelah generasi para penyihir itu berakhir, prasasti logam yang masih ada mantra sihirnya itu ikut dikuburkan bersama seorang penyihir wanita.
Mungkin dari situ lah kepercayaan tentang dewi penyihir (Adsagsona) mulai muncul.

Dari kisah itu, para Druid (bangsa Gaul kuno) kalau bikin permohonan/doa kadang suka disimpen di dalam tanah, biar permohonan atau pesan-pesan mereka lebih cepet nyampe ke dewa/dewi yang mereka tuju. Yang kayak begitu lebih cepet nyampe daripada pake paket express atau paket kilat *ini ngirim doa apa ngirim paket dagangan sih?* XD

Sebenernya masih lumayan banyak pembahasan tentang para penyihir wanita di tulisannya White Wade, tapi aku bingung memahami kalimat bahasa Inggrisnya (emang dasar spesifikasi otak aku ini di bawah pas-pasan kali ya? XD)

Ya udah lah, paling engga aku udah lumayan tau tentang Bnanom Brictom.

Ada beberapa arti yang aku tau dari lirik lagu Brictom nya Eluveitie.
Bnanom brictom, eainom anuana (nama mereka), Sanander (menurut tulisannya Anna Franklin, Sananderna itu artinya “special underworld names”, nama-nama yang disebutkan selama ritual pemujaan dewa dunia bawah / Underworld-Gods), terus ada lagi kata “Antumnos” nama sebuah tempat di dunia bawah (menurut pakar penerjemah di facebook). Nama Adsagsona juga disebutkan di lirik lagu Brictom, cuman di situ tulisannya “adsaxsona”, mungkin karena bahasa kuno Celtic yang mengalami perubahan. Dan karena perubahan dari bahasa Celtic itu lah, yang bikin naskah kuno itu susah dicari translitannya X’D

Udah gitu doang.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s