Hymne Orpheus

Hymne atau kidung atau nyanyian buat para dewa emang udah ada dari jaman Yunani kuno. “Hymne” sendiri berasal dari bahasa Yunani (himnos) yang artinya “gita puja”. Nyanyian atau syair-syair indah itu dipakai dalam ritual pemujaan dewa-dewa di jaman Yunani kuno.
Salah satu hymne yang terkenal itu Hymne Homeric, hymne yang dibikin sama Homer yang isinya seingetku sih 33 puisi. Ntar deh googling sendiri kalo mau tau lebih jelasnya XD
Yang mau aku bahas di sini bukan Hymne Homeric, tapi Hymne Orpheus. Menurut orang kuno, Hymne Orpheus dibikin sama tokoh Yunani kuno, Orpheus.
Orpheus ini bisa dibilang seniman handal. Selain jago nyanyi dan main musik, dia juga jago bikin puisi. Dan menurut orang Yunani kuno, Hymne Orpheus adalah kumpulan karya Orpheus. Tapi sebenarnya ga ada yang tau siapa pencipta aseli karya-karya indah itu.
Menurut para ahli sejarah, hymne Orpheus ditulis sekitar abad ke 6 SM sampe 4 SM.

Di sini aku mau posting beberapa hymne Orpheus karena menurutku kalimatnya indah dan ‘bau’(?) fantasy gitu XD

TRITON (dewa laut, anaknya Poseidon)
Dengarkan kami wahai penguasa lautan dalam
Yang punya lengan melingkung bumi
Di istana dasar samudera, bersenjatakan trisula emas
Engkau yang berkuasa atas bentangan samudera luas
Aku memanggil kedatanganmu, sang penunggang buih-buih ombak
Air bergelombang dari rambut samuderamu
Suaramu bergema melalui geraman gelombang
Menghempaskan ombak di pasir pantai berbuih
Tunggangi kudamu melintasi samudera menggelegar

Wahai Triton, ombak tunduk padamu di padang berair
Takdir telah memberi kuasa terhadap semua penghuni dalam samudera
Dengan semilir anginmu, menghembuskan perahu pemujamu yang tengah berlayar
Anugerahi kami dengan kedamaian dan kesejahteraan
Dan berikan kami anugerahmu yang berlimpah bak buih ombak

HADES / PLUTO
Di bawah bukit berselubung gelap
Di bawah padang bergua, kerajaan Hades berdiri
Hades sang Pemegang Kunci Bumi
Dengarlah dengan telinga sucimu
Bukakan gerbang kristal istanamu dan anugerakan berlimpah rezeki untuk kami
Segenap manusia berdoa padamu dan engkau mengabulkannya dengan limpahan harta di ruang rahasiamu
Dewa Penguasa Dunia Bawah, takdir umat manusia bergantung pada keputusan tahtamu
Yang jauh, tak dikenali, dimana kegelapan berkuasa, dan para penunggang maut, dan roh-roh pucat bertempat tinggal
Di kedalaman terselubung Acheron yang mengerikan, di tempat pasak bumi dikokohkan
Engkau pemutus takdir orang-orang mati dengan rundingan Ratu Persephone, permaisurimu
Dengan kereta hitammu ditarik kuda melintasi bawah bumi di gua persembunyian Attis
Engkau penyedia lindungan roh manusia di tengah jantung Gaia, di rahim gelap bumi
Dionysus sang pemikat, engkau lah sang penulis, hadir dan dikenal.
(Hades juga dikenal sebagai dewa yang kaya, karena tempatnya di bawah atau di perut bumi, masyarakat Yunani kuno percaya bahwa di perut bumi tersimpan banyak kekayaan alam)
DIONYSUS / BACCHUS
Dionysus aku memanggilmu
Agung dan mulia, dewa sukacita, berwujud lipat dua
Aku menyanyikan namamu, putera sulung
Penguasa penikmat anggur pedesaan
Sang murni, yang tak terlukiskan
Yang samar, bertanduk dua, bermahkota sulur bunga
Berwajah banteng (sorry, itu pake B ya, bukan G), bertopeng perang
Pembawa anggur
Penasihat bijak, yang dipuja tiga tahunan
Yang dihiasi daun-daun anggur
Yang digilai ratu dunia bawah
Anugerahkan kami kenikmatan dan kesenangan
Dan bersama pengadilmu, Maenad, dengarla doa kami
EROS / CUPID (dewa Cinta, anaknya Afrodit)
Aku memanggil Eros yang agung
Mata air dari semua kesenangan
Suci dan murni, berpanahkan asmara
Bersayapkan nafsu membara
Menebarkan api cinta di antara dewa dan manusia
Suka bermain dan berhati-hati
Penjaga kunci surga dan dunia, langit dan samudera
Penjaga benih Demeter yang menjamin kelangsungn hidup manusia
Penjaga Tartarus gelap dan Padang Elysia
Hamparan dunia dan samudera dalam
Segenap penghuni alam mematuhimu, yang berkuasa dengan putaran semesta
Datanglah, nyalakan api rahasia kami
Lenyapkan segala nafsu angkara dari pemujaan ini

ADONIS
Wahai roh agung yang memiliki banyak nama
Dengarlah doaku
Wahai pecinta berambut emas dari padang gurun
Yang menganugerahkan segala kenikmatan, segenap hasrat
Memiliki banyak rupa, pria dan wanita
Adonis yang tampan dan rupawan
Engkau bangkit dan hadir dalam wujud sangat menawan
Engkau sang kemuliaan langit
Wahai yang menawan, memiliki dua tanduk, banyak meratap padamu
Kekasih tampan Aphrodit, yang bersukacita dalam perburuan
Pemilik segenap kerupawanan
Putera Persephone
Takdir memaksamu kembali ke bawah menuju istana ibumu
Namun kau akan kembali muncul melintasi kilauan langit
Keagunganmu akan kembali terbit
Datanglah, Adonis yang diberkati
Persembahkan kenikmatan bumi di dalam nyala api sukacita ini
(Dalam cerita, Adonis ditakdirkan mati, dan Aphrodit mengubah Adonis menjadi bunga. Mungkin lain waktu kalo aku ga ada kerjaan mau posting tentang cerita AdonisxAphrodit.)
5 hymne Orpheus yang aku tulis di atas aku ambil dari sini :
http://rendiforevahwhatevah.blogspot.in/2014/06/himne-kidung-pujian-kepada-dewa-dewa.html?m=1
Nah, kalo yang di bawah ini nih, aku ambil dari hymne Orpheus yang udah ditranslate ke bahasa Inggris sama Thomas Taylor di tahun 1700-an. Dari bahasa Inggris, aku translate ke bahasa Indonesia, tapi dengan translitan ala kadarnya X’D

Yang aku translit dan aku posting di sini cuma beberapa. Kalo semuanya kepalaku bias ngebul X’DD
DEMETER / CERES
Dewi semesta alam, Demeter yang agung, sumber kekayaan
Berbagai macam nama
Memelihara dengan hebat
Yang pemurah, dewi yang diberkati
Bersukacita dalam kedamaian
Untuk memelihara jagung-jagung milikmu
Dewi benih dari buah-buahan yang berlimpah,
Perang, hasil panen, dan penumbukan
Kau terus menerus memeliharanya
Ratu yang mendiami singgasana Eleusinia
Dengan penuh kegembiraan dan seluruh hasrat
Pemelihara seluruh makhluk hidup
Sang dermawan
Membajak dengan sepasang lembu jantan
Dan memberi manusia apa yang dibutuhkan alam
Bersama kebahagiaan manusia yang berlimpah ruah
Dalam tumbuh-tumbuhan yang subur
Dalam kehormatan yang terang
Bersukacita dalam mesin penuai sabit
Lembut, alam yang cerah, duniawi, murni, kami menemukannya
Yang dimuliakan, Dewi Pemelihara
Yang menyayangi putrinya, Persephone yang suci
Kereta dengan sepasang naga miliknya untuk memandu
Dan para Orgi bernyanyi di sekitar singgasananya
Berputri tunggal
Menghasilkan bunga-bunga miliknya dan buah-buahan dari kesuburan
Dewi Kegembiraan, datanglah bersama musim panas
Memimpin kedamaian yang tersenyum
Datanglah bersama kesehatan dan harmoni keindahan
Dan bergabunglah bersama kekayaan ini
ARTEMIS / DIANA
Dengarlah, putri Zeus, Ratu Perayaan, teman Dionysus
Rupa bangsawan
Dalam panah kegembiraan
Yang bersinar di atas semuanya
Dewi Obor, Dewi Dictynna
Sang pemimpin kelahiran
Dan dia adalah gadis
Yang menghilangkan rasa sakit, siap memberi bantuan
Sang wanita pemburu, yang dimuliakan dalam peperangan hutan
Pelari cepat, mahir dalam memanah
Mengembara dalam malam-malam, bergembira di tengah padang keberanian
Penegak kedermawanan, termahsyur
Menjaga orang-orang baik
Duniawi yang abadi
Mengutuk para monster
Singgasananya di atas bukit
Musuh rusa-rusa jantan
Membahagiakan pepohonan dan anjing-anjing dalam masa muda yang tak berakhir
Kesuburan dan sukacita
Ratu semesta alam, dewi yang agung, dengan berbagai wujud
Kekuatan Cydonian adalah miliknya
Dewi Pelindung yang pemurah, datanglah ke upacara suci di bukit ini
Berikanlah bumi ini keindahan dan buah-buahan
Kirimkanlah kedamaian dengan rambut indahmu
PHOBEUS APOLLO
Nyanyian yang diberkati, datanglah, dengarlah doa kami
Kekuatan termahsyur, yang dipuja suku Memphian
Pemusnah Tityus
Dewa Kesehatan
Kekayaan yang besumber dari buah-buahan
Dengan lira emasmu,
Padang para penyambutmu penuh kesuburan
Titanic, Grunian, Smynthian, aku menyanyikannya untukmu
Sang pemusnah Python, yang disucikan
Raja Delphi
Mengatur, membawa cahaya, memimpin para Muse
Mulia dan penyayang
Lengan dengan busur panah
Panah yang melesat jauh
Sahabat Dionysus, berlipat dua
Sang peramal, penyebar kekuatan
Raja Delos, yang menciptakan cahaya penglihatan
Semuanya di bawah langit
Pemilik rambut emas, pemilik Orakel yang benar,
Yang mengungkapkan pertanda baik dan pelajaran murni
Dengarlah aku, memohon untuk kebaikan manusia, dengarlah
Dan hadirlah bersama kemurahan
Penglihatan yang tak terbatas, seluruhnya, dan setiap bagian dari bola dunia ini
Limpahan kemuliaan dan pandanganmu yang menembus batas,
Di bawah mendung dan malam-malam yang sunyi
Melampaui kegelapan, mata yang penuh bintang
Dalam akar-akar yang kuat, kau menemukannya
Batas dunia yang luas, seluruh tumbuh-tumbuhan adalah milikmu
Kau meramalkan sebuah akhir
Seluruh alam milikmu
Musikmu membangkitkan semangat, dengan berbagai macam suara,
Harmonisasi lira
Dengan dawai terakhirmu, kabulkanlah permohonan kami
Sekarang kidung ini menjadi nada terindah
Lira emas yang abadi, disentuh olehmu, menghasilkan melodi Dorian
Seluruh penghuni alam mendengar
Dan musim-musim berganti bersama musik yang kau mainkan
Awal musim panas dan musim dingin dalam tarian yang berganti
Irama suku Dorian, nada kegembiraan musim semi
Kemeriahan Pan yang bertanduk dua, menciptakan siulan angin
Karena kepedulianmu, dunia bersama dengan seluruh kebaikan
Dengarlah aku, kekuatan yang diberkati,
Dan dalam upacara penuh sukacita ini,
Selamatkanlah kami bersama suara para pemujamu
PALLAS ATHENA
Putri Zeus yang agung, yang diberkati, dan hangat
Yang mengembara di tengah reruntuhan dengan kegembiraan
Penyuka perang
Kebaikan yang termahsyur, tak terlukiskan, banyak diceritakan
Yang murah hati
Puncak berbatu, semak belukar, gunung-gunung, kegembiraan
Perayaan dalam senjata, bersama Kemarahan yang liar dan menakutkan
Jiwa-jiwa makhluk hidup yang membangkitkan semangat
Dewi Perawan yang hebat, mengutuk Gorgon yang mengerikan
Tidak menikah, baik hati, dan diberkati
Dewi Kesenian, kepandaian, kemarahan untuk kejahatan,
Kebijaksanaan untuk kebaikan
Pria dan wanita, kesenian perang adalah miliknya
Kau menghalau amarah raksasa Phlegrean, menghancurkannya dengan sadis
Muncul dari kepala Tritogeneia
Wajah yang rupawan, membasmi kejahatan, Ratu Kemenangan
Dengarlah kami, dewi, ketika aku berdoa padamu
Memohon di setiap malam dan siang, dan di setiap waktuku
Kesehatan dan kedamaian, waktu yang tepat
Kekayaan yang dibutuhkan
Dan berilah kami pertolonganmu
Aku memohon padamu, Dewi Kesenian,
Gadis bermata biru
Udah ya, segitu dulu. Sebenernya mau aku tambahin Persephone, tapi translitannya belum selese sampe sekarang XD
Makasih yang udah mampir ^^

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s